余华美国出新书 谈作品《兄弟》:已不再显得荒诞(2)
余:鲁迅是我的精神导师,也是 的。许多伟大的作家在写作层面影响了我,但鲁迅是影响最深的。尤其是在最近的10年,鲁迅鼓舞我要更加独立和批判性,我也尽最大努力去实现。
如何描绘当下现实
是现代文学的最大问题
问:你是一位小说家,对你来说,虚构与现实之间的界限是什么?
余:写小说和写社会批判文章是完全不同的。我总是提醒自己不能把新闻批判语言带进小说。评论语言需要紧贴现实,但小说语言恰恰相反。小说用社会批判的模式来写,那是灾难。
问:文学该批判现实世界吗?文学的目的是什么?
余:文学的目的是什么?老实说,我不知道。但有一件事情是确定的,如果只是用来批判现实,文学是没必要存在的,但与此同时,文学永远在批判现实。
问:对现代文学来说,所面对的最大的困难是什么?
余:对于现代文学来说,最大的问题是如何描绘当下的现实。现实远比虚构的小说丰富多彩,如何把现实浓缩进小说中,是作家所要面对的难题。
问:中西方都有很多读者欣赏你的作品,你是怎么做到的?
余:这个很难解释,当我写作的时候,我从来不去考虑读者会不会喜欢,更不会考虑西方的读者会不会喜欢。因为每个读者都是不一样的,中国有句话叫“众口难调”。
作为一个作家,我对自己很严格,除非作品让我极度满意,否则我宁可不发表。如果说我取得了一些成就的话,那应该和我总是不断尝试改进我的作品有关。
问:在这几十年间,中国的语言有没有发生变化?有人说,中国的语言体系正在面临西化的危险。
余:汉语正在改变,其中最大的一个原因并不是来源于西方,而是来源于网络。有时候冒出来一个词,我完全不懂,只好去网上查,不过我对此并不担心。语言本身始终处于一种自我更新的状态,有价值的会留下,无价值的会自然被淘汰。