飓风艾尔玛逼近美国 州长通报灾情却被手语翻译抢镜

时间:2017-09-11 12:41:28 来源:观察者网

    原标题:飓风艾尔玛逼近美国 州长通报灾情却被手语翻译抢镜

    飓风艾尔玛(Irma)逼近美国佛罗里达州,昨天(9月9日)该州州长瑞克·斯科特(Rick Scott)召开发布会,提醒民众及时避难。不过,观众的关注点却有点"跑偏"。

    看了直播的美国小伙伴表示,根本不知道他说了啥,因为注意力完全被旁边的手语老哥吸引了……

视频截图



    当然,也有人质疑他有点哗众取宠,毕竟艾尔玛是美国遭受的最强飓风之一,以如此戏谑的方式翻译州长的避难提醒恐怕不妥。不过,据《大西洋月刊》此前的文章称,在美国手语中,面部表情也是"语法"的一部分,由于手语的局限性,需要肢体和面部协调配合,才能表达出语句的确切含义。

投稿:chuanbeiol@163.com
点击展开全文

你遇到过鬼打墙吗,科学家给出了合理的解释!