斑马独自睡觉为什么会睡不着?

时间:2018-01-08 22:55:48 来源:今日头条

  原标题:斑马独自睡觉为什么会睡不着?

    斑马不能独自睡觉,并不是因为它们像人类那样“孤枕难眠”;事实上它们也不需要枕头,因为和普通的马一样,斑马也是站着睡觉的(Zebras sleep standing up.)。这种生活在非洲草原上的食草动物是狮子(lion)和鬣狗(hyena)等肉食动物的捕食对象。在掠食者随时出没的非洲草原,孤零零一个人……哦不对……孤零零一个“马”睡着了是很危险的。所以,斑马睡觉时一定是和同伴在一起,这样就可以在有危险时彼此提醒。

  当然,如果大家都睡着了…… :)

  这样想来,我们人类能在舒服的床上安心地睡到自然醒,是不是很幸福?我们是不是也更应该关爱野生环境中的动物呢?其实不光是斑马,很多野生动物都不但要面对艰苦的自然环境,还要面临人类对它们栖息地的侵占。

  独白:Hey, where are you going?

  翻译:嘿!你要去哪?

  Where are you going? 这句英语的字面意思是“你要去哪?”。但在这里,它隐含的意思是 Hey, don't go! Don't leave me all alone! 嘿!不要走啊!不要留下我一个人!(我一个人睡不着觉的)。类似的情形一样也在你身上发生过,比如小时候没做完作业就想溜出去玩,被妈妈看到,就会被问,"Where are you going?"。这时候你一定知道令堂大人并不是真的想知道你要去哪,而是说,“你给我老实在家待着!”。

  学习英语时我们应该注意,很多表达不能只看字面意思,而需要体会这些表达方式在不同场景下隐含的意思,这样才能更好地理解英语、使用英语。

投稿:chuanbeiol@163.com
点击展开全文

你遇到过鬼打墙吗,科学家给出了合理的解释!